“各国有必要对全球规范及体系进行改革,反映当前经济与政治实际面貌。”
——联合国秘书长潘基文
“此次金融危机的爆发与蔓延使我们再次面对一个古老而悬而未决的问题,那就是什么样的国际储备货币才能保持全球金融稳定、促进世界经济发展。历史上的银本位、金本位、金汇兑本位、布雷顿森林体系都是解决该问题的不同制度安排,这也是国际货币基金组织(IMF)成立的宗旨之一。但此次金融危机表明,这一问题不仅远未解决,由于现行国际货币体系的内在缺陷反而愈演愈烈。”
——中国央行行长周小川
“对于我们所有人来说,面对危机的最重要任务是传递出团结的强烈信息。”
——美国总统奥巴马
“如果在伦敦举办的G20峰会未能满足法国提出的加强金融监管的要求,我将不留情面地退出二十国峰会。”
——法国总统萨科奇
“自6个月前宣布他的重大提议以来,布朗及其主要经济顾问遍访全球──从北京到利雅得、再到圣保罗,以期让各国在全球金融改革问题上达成共识。但他们却面对着严酷的现实:在世界各国为解决自身日益加剧的经济难题而苦苦挣扎之际,重建全球金融架构并非易事。”
——华尔街日报
“拥有世界上第六大外汇储备的韩国政府对其所持美国国债感到担忧。他表示,不可否认,美元已经有了不少伤痕,但就目前而言,我认为没有其它任何货币能够取代美元成为基础货币。 ”
——韩国总统李明博
“现在是提出超主权货币体系最合适的时机。金融危机的爆发使得新兴市场国家遭遇了前所未有的风暴,而美国被认为是制造金融危机的始作俑者,目前世界各国都非常关注这个问题,虽然对这个问题在G20会议未必会有更多的讨论,但这却是最好的时机。”
——复旦大学中国经济研究中心主任 张军
“奥巴马出访将面临一个挑衅的世界。”
——美国《纽约时报》
“中国对于挑战以美国为首的全球秩序,正表现得非常直率坚决。中国要求建立一个新的全球储备货币,是在警告美国必须保持美元的稳定。同时,在解决金融危机问题上,中美共同合作将比美欧合作更有可能。 ”
——美联社
“本周即将召开的G20峰会似乎一定会获得成功,而远非英特兰各大媒体所宣扬的注定要失败。许多重大决议已经达成了一致,周四为时三小时的峰会将主要是对已经采取的行动的一个背书仪式,而非一个协商大会。”
——英国《泰晤士报》
“现在,资本主义在其腹地面临恐慌。欧洲和日本陷入了二战以来最严重的衰退,几乎都算不上是中国的对手。超级大国美国也从顶峰跌落。虽然中国领导人避免公开表露出过多的成就感,但是中国政府认为是时候重申中国大国的全球支配地位了。”
——英国《经济学人》
“G20峰会或许能够取得一些成果。与发达国家相比,落后国家的经济体系更为脆弱,它们需要寻求更多的国际援助,包括寻求国际货币基金组织的援助。因此,至少在增加IMF资金来源方面,这次峰会应该会有具体承诺。”
——新加坡《联合早报》